TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Free International Federation of Deportees and Resistance Internees
1, fiche 1, Anglais, Free%20International%20Federation%20of%20Deportees%20and%20Resistance%20Internees
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération internationale libre des déportés et internés de la résistance
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20libre%20des%20d%C3%A9port%C3%A9s%20et%20intern%C3%A9s%20de%20la%20r%C3%A9sistance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FILDIR 2, fiche 1, Français, FILDIR
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laundry Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet and dry process 1, fiche 2, Anglais, wet%20and%20dry%20process
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Blanchissage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au mouillé ou à sec 1, fiche 2, Français, au%20mouill%C3%A9%20ou%20%C3%A0%20sec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en humide et en sec 2, fiche 2, Français, en%20humide%20et%20en%20sec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériau utilisé comme revêtement de broyeurs en humide et en sec. 2, fiche 2, Français, - au%20mouill%C3%A9%20ou%20%C3%A0%20sec
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Nettoyage au mouillé ou à sec. 1, fiche 2, Français, - au%20mouill%C3%A9%20ou%20%C3%A0%20sec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualified to vote
1, fiche 3, Anglais, qualified%20to%20vote
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- qualified 2, fiche 3, Anglais, qualified
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Where] a substantial number of electors who are qualified to vote at the polling station will be unable to vote thereat, the Chief Electoral Officer may extend the hours of voting at the polling station ... [Canada Elections Act] 3, fiche 3, Anglais, - qualified%20to%20vote
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- habile à voter
1, fiche 3, Français, habile%20%C3%A0%20voter
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- habile 2, fiche 3, Français, habile
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu'il est assuré qu'un] nombre important d'électeurs habiles à voter au bureau de scrutin ne pourront y voter, le directeur général des élections peut prolonger les heures du scrutin au bureau du scrutin [...] [Loi électorale du Canada] 3, fiche 3, Français, - habile%20%C3%A0%20voter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ayant qualité d'électeur
- être habilité à voter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authentication
1, fiche 4, Anglais, authentication
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Evidence by proper signature or seal that a document is genuine and official. 2, fiche 4, Anglais, - authentication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
authentication: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - authentication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- authentification
1, fiche 4, Français, authentification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie, par la signature ou le sceau voulu, qu'un document est authentique et officiel. 2, fiche 4, Français, - authentification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
authentification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - authentification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autenticación
1, fiche 4, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Evidencia proporcionada por una firma o un sello de que un documento es auténtico y oficial. 1, fiche 4, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feed back program 1, fiche 5, Anglais, feed%20back%20program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- émission pro domo
1, fiche 5, Français, %C3%A9mission%20pro%20domo
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
émission pro domo, émission de régie interne (émission qui a trait aux relations entre le poste et son auditoire) ( Glossaire de la radiodiffusion) May 26 1966 1, fiche 5, Français, - %C3%A9mission%20pro%20domo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fly net
1, fiche 6, Anglais, fly%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fly net: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - fly%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- émouchette
1, fiche 6, Français, %C3%A9mouchette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
émouchette : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9mouchette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- very high frequency omnidirectional radio range
1, fiche 7, Anglais, very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VOR 2, fiche 7, Anglais, VOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- VHF omnidirectional radio range 3, fiche 7, Anglais, VHF%20omnidirectional%20radio%20range
correct, uniformisé
- very high-frequency omnidirectional range 4, fiche 7, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20range
correct
- very high-frequency omnidirectional radio range beacon 5, fiche 7, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20radio%20range%20beacon
correct
- VHF omnirange 6, fiche 7, Anglais, VHF%20omnirange
correct
- VHF omnidirectional range 7, fiche 7, Anglais, VHF%20omnidirectional%20range
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A navigation aid operating at VHF [very high frequency] and providing radial lines of position in any direction as determined by bearing selection within the receiving equipment ... 4, fiche 7, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The VOR] emits a (variable) modulation whose phase relative to a reference modulation is different for each bearing of the receiving point from the station. 4, fiche 7, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
very high frequency omnidirectional radio range; VOR: term and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 7, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
VHF omnidirectional radio range; very high frequency omnidirectional radio range; VOR: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 7, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radiophare omnidirectionnel VHF
1, fiche 7, Français, radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VOR 2, fiche 7, Français, VOR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- V.O.R. 3, fiche 7, Français, V%2EO%2ER%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF 4, fiche 7, Français, radiophare%20d%27alignement%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] système [qui] consiste en un réseau de stations [...] au sol émettant des signaux de navigation dans la gamme [...] de 112,10 à 117,95 MHz. Un récepteur de bord VOR convertit ces signaux en indications visuelles [...] Le principal avantage du VOR, c'est qu'il vous donne 360 axes magnétiques différents (un pour chaque degré du cercle), ce qui vous permet de choisir celui qui vous convient le mieux pour voler en direction d'une station VOR ou pour vous en éloigner. 5, fiche 7, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VOR : abréviation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 7, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiophare omnidirectionnel VHF; VOR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 7, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro omnidireccional VHF
1, fiche 7, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- VOR 1, fiche 7, Espagnol, VOR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia 2, fiche 7, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20de%20muy%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin
- radiofaro omnidireccional en ondas métricas 3, fiche 7, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20en%20ondas%20m%C3%A9tricas
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiofaro omnidireccional VHF; VOR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - radiofaro%20omnidireccional%20VHF
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- descrambling
1, fiche 8, Anglais, descrambling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désembrouillage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9sembrouillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transformation inverse de l'embrouillage, permettant de rétablir le signal initial. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9sembrouillage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
désembrouillage : terme et définition proposés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications (CSTNT). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9sembrouillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- descodificación
1, fiche 8, Espagnol, descodificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desaleatorización 2, fiche 8, Espagnol, desaleatorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Efecto de] aplicar inversamente las reglas de su código a un mensaje codificado para obtener la forma primitiva de este. 1, fiche 8, Espagnol, - descodificaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Monochrome display adapter card 1, fiche 9, Anglais, Monochrome%20display%20adapter%20card
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- MDA card 1, fiche 9, Anglais, MDA%20card
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte d'adaptateur pour affichage monochrome
1, fiche 9, Français, carte%20d%27adaptateur%20pour%20affichage%20monochrome
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte AAM 1, fiche 9, Français, carte%20AAM
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : CGA magazine octobre 1987, p. 39 1, fiche 9, Français, - carte%20d%27adaptateur%20pour%20affichage%20monochrome
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
- Farm Tractors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tractor winch 1, fiche 10, Anglais, tractor%20winch
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
- Tracteurs agricoles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- treuil à tracteur
1, fiche 10, Français, treuil%20%C3%A0%20tracteur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
- Tractores agrícolas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- torno de cable
1, fiche 10, Espagnol, torno%20de%20cable
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :